Décryptage de Genèse 10:31

אֵלֶּה בְנֵי־שֵׁם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם לְגוֹיֵהֶם
Ceux-ci sont les fils de Chèm selon leurs familles, selon leur langue, dans leur pays, selon leurs nations.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
démonstratif
בְנֵי־שֵׁםשם שׁםShemles fils de Shemnom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בן: fils) à l'état construit.
לְמִשְׁפְּחֹתָםמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
לִלְשֹׁנֹתָםלשון לשׁוןlangue, idiome pour leur langue nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ל)
בְּאַרְצֹתָםארץterre , pays dans leurs paysnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,introduit par la préposition inséparable (ב)
לְגוֹיֵהֶםגויnationpour leurs nationsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,introduit par la préposition inséparable ( ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×