Décryptage de Exode 39:3
וַיְרַקְּעוּ אֶת־פַּחֵי הַזָּהָב וְקִצֵּץ פְּתִילִם לַעֲשׂוֹת בְּתוֹךְ הַתְּכֵלֶת וּבְתוֹךְ הָאַרְגָּמָן וּבְתוֹךְ תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבְתוֹךְ הַשֵּׁשׁ מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב
Et ils étendirent des plaques minces d’or, et on coupa des fils torsadés pour faire au milieu le bleu ciel, et au milieu la pourpre, et au milieu le rouge de cochenille, et au milieu fin lin, ouvrage d’artisan.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְרַקְּעוּ | רקע | aplatir, étendre, fouler | et (ils) étendirent ( en battant) | verbe type "Pé resh-Lamed guttural"conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶת־פַּחֵי | פחח | se répandre, être fait mince | (des) (plaques) minces de | nom masculin pluriel à l'état construit. |
| הַזָּהָב | זהב | or | l'or | nom masculin singulier avec article défini |
| וְקִצֵּץ | קצץ | couper, trancher | et (il) coupa (en morceaux) | verbe type "Géminé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| פְּתִילִם | פתל | filer, tordre, torsader | (des) fils (torsadés) | nom masculin pluriel . |
| לַעֲשׂוֹת | עשה עשׂה | faire | pour l'action de faire | verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable lamed (ל) |
| בְּתוֹךְ | תוך | milieu | 1)dedans 2)au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| הַתְּכֵלֶת | תכלת | bleu ciel | le bleu ciel | nom masculin singulier avec article. Issu d'un crustacé à coquille de couleur bleue utilisé pour teinter les vêtements et autres. |
| וּבְתוֹךְ | תוך | milieu | 1)et dedans 2)et au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| הָאַרְגָּמָן | ארגמן | pourpre | le pourpre (violet rougeâtre) | nom masculin singulier avec article. |
| וּבְתוֹךְ | תוך | milieu | 1)et dedans 2)et au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| תּוֹלַעַת | תלע | rouge vif | rouge vif de | nom féminin singulier à l'état construit. |
| הַשָּׁנִי | שני שׁני | fil ou étoffe de couleur rouge, cramoisi; cochenille | Selon le contexte: 1)le rouge sombre 2)la cochenille | nom masculin singulier Couleur obtenue à partir d'insectes |
| וּבְתוֹךְ | תוך | milieu | 1)et dedans 2)et au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| הַשֵּׁשׁ | ישש ישׁשׁ | être blanchi | le lin fin(byssus) | nom masculin singulier avec article. |
| מַעֲשֵׂה | עשה עשׂה | faire | (un) ouvrage de | nom masculin singulier à l'état construit |
| חֹשֵׁב | חשב חשׁב | compter, évaluer; penser, méditer | 1) évaluant 2) (un) artisan | 1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. 2)substantif masculin singulier.( nommé ainsi à cause de sa façon de faire avant d'entamer son ouvrage) |

