Décryptage de Lévitique 1:15
וְהִקְרִיבוֹ הַכֹּהֵן אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וּמָלַק אֶת־רֹאשׁוֹ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְנִמְצָה דָמוֹ עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ
Et le prêtre le fera s'approcher à l’autel, et lui brisera la tête , et la fera fumer sur l’autel ; et son sang sera exprimé sur la paroi de l’autel
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהִקְרִיבוֹ | קרב | être près, approcher,s'approcher | et (il) le fera s'approcher et (il) le présentera | verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie: faire s'approcher, présenter |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| אֶל־הַמִּזְבֵּחַ | זבח | immoler, égorger, sacrifier | vers l'autel | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à , vers) |
| וּמָלַק | מלק | casser, briser, tordre, rompre | et (il) brisera | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־רֹאשׁוֹ | ראש ראשׁ | tête , chef | sa tête | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet. |
| וְהִקְטִיר | קטר | donner un parfum, être parfumé; enfumer | Selon le contexte: 1)et (il) fera brûler l'encens 2)et (il) fera fumer | verbe conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer |
| הַמִּזְבֵּחָה | זבח | immoler, égorger, sacrifier | vers l'autel | nom masculin singulier avec article suivi du (ה) directionnel |
| וְנִמְצָה | מצה | sucer, aspirer; faire sortir en pressant | et (il) sera exprimé (littéralement: et (il) sera fait sortir par pression) | verbe type "Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| דָמוֹ | אדם | être rouge | son sang | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | sur auprès de | préposition |
| קִיר | קיר | mur, paroi | 'un) mur (une) paroi | nom masculin singulier |
| הַמִּזְבֵּחַ | זבח | immoler, égorger, sacrifier | l'autel | nom masculin singulier avec article |

