Décryptage de Lévitique 4:10
כַּאֲשֶׁר יוּרַם מִשּׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן עַל מִזְבַּח הָעֹלָה
comme il sera prélevé du bœuf un sacrifice de récompenses : et le prêtre les fera fumer sur l’autel de l’holocauste.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| יוּרַם | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | (il) sera élevé | verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier. Au Houfal, signifie : être élevé, être érigé, être levé, être prélevé, être ôté |
| מִשּׁוֹר | שור שׁוֹר | boeuf, taureau | depuis (un) boeuf | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| זֶבַח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | Selon le contexte: 1)(un) sacrifice 2)Zêvakh | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| הַשְּׁלָמִים | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux | les rétributions les rémunérations les récompenses | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe conjugué au Piel et signifiant: récompenser |
| וְהִקְטִירָם | קטר | donner un parfum, être parfumé; enfumer | et (il) les fera brûler et (il) les fera fumer | verbe conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | sur auprès de | préposition |
| מִזְבַּח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | (un) autel de | nom masculin singulier à l'état construit |
| הָעֹלָה | עלה | monter; croître | l'holocauste ( ou: le sacrifice par le feu) (littéralement : la montée ) | nom féminin singulier avec article |

