Décryptage de Lévitique 4:17

וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶצְבָּעוֹ מִן־הַדָּם וְהִזָּה שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה אֵת פְּנֵי הַפָּרֹכֶת
et le prêtre trempera son doigt du sang et il aspergera sept fois devant Adonaï, les faces u voile de séparation.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְטָבַלטבלtremper, mouiller, humecter, plonger et (il) tremperaverbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
אֶצְבָּעוֹאצבעdoigtson doigtnom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
מִן־הַדָּםאדםêtre rouge du sangnom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
וְהִזָּהנזהrejaillir, bondir; exulteret (il) aspergeraverbe type " Pé noun -Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

au Hifil, signifie: faire rejaillir, asperger
שֶׁבַעשבע שׁבע1)sept ; 2)ShêvaSelon le contexte:

1)sept

2)Shêva
1)nom de nombre cardinal masculin absolu

2)nom propre
פְּעָמִיםפעםcoup , fois; enclume, pas (du pied)foisnom masculin ou féminin pluriel
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet
2) préposition
פְּנֵיפניםfacesle visage de

les faces de
nom masculin pluriel à l'état construit
הַפָּרֹכֶתפרךbriser, écraser; séparer le voile (de séparation) nom féminin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×