Décryptage de Lévitique 5:3
אוֹ כִי יִגַּע בְּטֻמְאַת אָדָם לְכֹל טֻמְאָתוֹ אֲשֶׁר יִטְמָא בָּהּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵׁם
ou qu'il touche l’impureté de l’humain, quelle que soit son impureté par laquelle il se rend impur, et est dissimulée de lui; et lui, il a su, alors il est coupable
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אוֹ | או | ou, si, (exceptions: et, comment) | ou | conjonction |
| כִי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte. |
| יִגַּע | נגע | toucher , approcher ,atteindre | (il) touchera | verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| בְּטֻמְאַת | טמא | être impur, être immonde | dans (une) impureté de | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| לְכֹל | כל | tout | 1)pour tout 2)pour toute 3)pour tous 4)pour toutes | adverbe avec préposition inséparable (ל) |
| טֻמְאָתוֹ | טמא | être impur, être immonde | son impureté | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יִטְמָא | טמא | être impur, être immonde | (il) sera impur | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| בָּהּ | בה בהּ | dans elle , en elle | en elle par elle | préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| וְנֶעְלַם | לם | cacher, dissimuler | et (il) sera dissimulé | verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מִמֶּנּוּ | מן | de, plus que | Selon le contexte: 1a)de nous 1b)de lui 2a) plus que nous 2b) plus que lui | 1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel 1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier 2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel 2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְהוּא | הוא | lui, celui-là | et lui | pronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| יָדַע | ידע | savoir , connaître | (il) sut (il) a su (il) savait (il) connut (il) a connu 'il) connaissait | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| וְאָשֵׁם | אשם אשׁם | manquer à son devoir; se rendre ou se reconnaître coupable; être puni; être dévasté | 1)et coupable 2)et culpabilisant | 1)adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2) verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |

