Décryptage de Lévitique 7:7
כַּחַטָּאת כָּאָשָׁם תּוֹרָה אַחַת לָהֶם הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יְכַפֶּר־בּוֹ לוֹ יִהְיֶה
Comme le sacrifice pour le péché, ainsi est le sacrifice pour la transgression ; il y a une seule loi pour eux : c'est le prêtre qui obtiendra le pardon par lui.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כַּחַטָּאת | חטא | pécher, commettre une faute, manquer | Selon le contexte: 1)comme péché comme faute 2)comme sacrifice pour le péché comme sacrifice pour la faute | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme). |
| כָּאָשָׁם | אשם אשׁם | manquer à son devoir; se rendre ou se reconnaître coupable; être puni; être dévasté | comme le sacrifice pour la trangression | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé.(forme pausale) |
| תּוֹרָה | ירה | jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger | (une) torah (un) enseignement (une) instruction (une) loi | nom féminin singulier. Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant: indiquer, montrer; également enseigner ou instruire |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יְכַפֶּר־בּוֹ | כפר | couvrir , enduire | (il) fera l'expiation en lui (il) obtiendra le pardon par lui | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable avec suffixe personnel 3ème masculin singulier. Au Piel, signifie: pardonner, obtenir le pardon, expier, libérer quelqu'un d'une charge |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | pronom personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יִהְיֶה | היה | être | Selon le contexte: 1)(il) sera 2)que (il) soit | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin singulier. |

