Décryptage de Lévitique 11:31

אֵלֶּה הַטְּמֵאִים לָכֶם בְּכָל־הַשָּׁרֶץ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם בְּמֹתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב
Ceux-ci vous seront impurs parmi touts les petits animaux ; quiconque les touchera morts sera impur jusqu’au soir

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
démonstratif
הַטְּמֵאִיםטמאêtre impur, être immonde 1)les étant impurs 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article.
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
בְּכָל־הַשָּׁרֶץשרץ שׁרץproduire en abondance, fourmiller, grouiller 1)parmi tous les petits animaux

2)parmi toutes les bêtes grouillantes

3) parmi tous les rampants
nom masculin singulier (collectif) avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב).
כָּל־הַנֹּגֵעַנגעtoucher , approcher ,atteindre quiconque touche (littéralement: tout le touchant)verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
בָּהֶםהםeuxen eux

parmi eux

par eux

pronom personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב).
בְּמֹתָםמותmourir , périr en leur mortnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
יִטְמָאטמאêtre impur, être immonde (il) sera impurverbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
עַד־הָעָרֶבערבsoirjusqu'au soirnom masculin ou féminin singulier (forme pausale) avec article, relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×