Décryptage de Lévitique 13:54

וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְכִבְּסוּ אֵת אֲשֶׁר־בּוֹ הַנָּגַע וְהִסְגִּירוֹ שִׁבְעַת־יָמִים שֵׁנִית
alors le prêtre commandera qu’on lave l’objet où est la plaie, et le fera enfermer pendant sept jours une deuxième fois.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְצִוָּהצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    et (il) ordonneraverbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
וְכִבְּסוּכבסpiétiner, fouler (avec les pieds) et (ils) laverontverbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

au Piel, signifie : laver (dans le sens de laver en foulant aux pieds)
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet
2) préposition
אֲשֶׁר־בּוֹבוdans lui , en lui qui en luipréposition inséparable avec suffixe personnel 3ème masculin singulier , relié par maqqef au pronom relatif invariable
הַנָּגַענגעtoucher , approcher ,atteindre 1)la plaie

2)le coup

3)la marque
nom masculin singulier avec article.
וְהִסְגִּירוֹסגרfermer, boucler, cerner, enfermer et (il) le fera enfermer verbe conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav inversif.
שִׁבְעַת־יָמִיםשבע שׁבעseptsept joursnom de nombre cardinal féminin à l'état construit relié par maqqef au Nom masculin pluriel (יום: jour).
שֵׁנִיתשני שׁניdeuxièmeune deuxième (fois)nom de nombre ordinal féminin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×