Décryptage de Lévitique 15:11
וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע־בּוֹ הַזָּב וְיָדָיו לֹא־שָׁטַף בַּמָּיִם וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב
Et quiconque que le fluide le touchera et qui n’a pas inondé ses mains par l’eau, alors il lavera ses vêtements, et il se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכֹל | כל | tout | et tout | adverbe précédé du Vav conjonctif |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יִגַּע־בּוֹ | נגע | toucher , approcher ,atteindre | (il) touchera en lui | verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier . |
| הַזָּב | זוב | couler | le coulant | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article |
| וְיָדָיו | יד | main | et ses mains | nom féminin (ou masculin) pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| לֹא־שָׁטַף | שטף שׁטף | jaillir, couler abondamment, inonder, submerger, laver, nettoyer, rincer | (il) n'a pas coulé abondamment (il) na pas inondé | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation. |
| בַּמָּיִם | מי | eau | dans l'eau (littéralement: dans les eaux) par l'eau (littéralement: par les eaux) | nom masculin pluriel (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וְכִבֶּס | כבס | piétiner, fouler (avec les pieds) | et (il) lavera | verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. au Piel, signifie : laver (dans le sens de laver en foulant aux pieds) |
| בְּגָדָיו | בגד | vêtement , couverture | ses vêtements | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְרָחַץ | רחץ רחצ | se laver, se baigner, laver (une partie du corps) | et (il) se lavera | verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| בַּמַּיִם | מי | eau | dans les eaux | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וְטָמֵא | טמא | être impur, être immonde | Selon le contexte: 1)et (il) sera impur 2)et impur | 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. 2)adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| עַד־הָעָרֶב | ערב | soir | jusqu'au soir | nom masculin ou féminin singulier (forme pausale) avec article, relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que). |

