Décryptage de Lévitique 15:20

וְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו בְּנִדָּתָהּ יִטְמָא וְכֹל אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב עָלָיו יִטְמָא
Et toute ce sur quoi elle se couchera dans son éloignement sera impur ; et tout ce sur quoi elle demeurera sera impur

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכֹלכלtoutet toutadverbe précédé du Vav conjonctif
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
תִּשְׁכַּבשכב שׁכבse coucher , être couché , être au repos (elle) se coucheraverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier .
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
בְּנִדָּתָהּנדדse mouvoir, remuer; se porter de côté et d'autre, fuir,(s')éloignerdans son éloignement

dans son isolement
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).
יִטְמָאטמאêtre impur, être immonde (il) sera impurverbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
וְכֹלכלtoutet toutadverbe précédé du Vav conjonctif
אֲשֶׁר־תֵּשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis que (elle) demeurera verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
יִטְמָאטמאêtre impur, être immonde (il) sera impurverbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×