Décryptage de Genèse 2:1
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם
Et furent terminés les cieux et la terre et toute leur armée
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְכֻלּוּ | כלה | être fini, être achevé | et furent terminés | verbe type "Lamed'hé" conjugué au Poual inaccompli 3ème masculin pluriel et précédé par le Vav inversif. Au Pouael, signifie : être achevé, être terminé; être consumé, être exterminé |
| הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel avec article |
| וְהָאָרֶץ | ארץ | terre, pays | et la terre et le pays | nom féminin singulier accompagné de l'article défini ה , précédé du Vav (ו) |
| וְכָל־צְבָאָם | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | et toute armée d'eux | nom féminin singulier précédé par le Vav (ו) et suivi de suffixe personnel masculin pluriel |

