Décryptage de Lévitique 19:23

וְכִי־תָבֹאוּ אֶל־הָאָרֶץ וּנְטַעְתֶּם כָּל־עֵץ מַאֲכָל וַעֲרַלְתֶּם עָרְלָתוֹ אֶת־פִּרְיוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים יִהְיֶה לָכֶם עֲרֵלִים לֹא יֵאָכֵל
Et quand vous viendrez dans le pays, et vous planterez tout arbre de nourriture, vous en regarderez comme incirconcis son prépuce, son fruit; il sera incirconcis pour vous pendant trois ans : il ne sera pas mangé.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכִי־תָבֹאוּבואveniret que vous viendrez verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 2 ème masculin pluriel, relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que) précédé du Vav conjonctif.
אֶל־הָאָרֶץארץterre , pays vers le paysnom féminin singulier avec article défini ה , relié par maqqef à la préposition (אֶל)
וּנְטַעְתֶּםנטעplanteret vous planterezverbe type " Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Ce verbe signifie également : donner des racines
כָּל־עֵץעץ עצarbre boistout arbrenom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe " tout"
מַאֲכָלאכלmanger(une) nourriture nom masculin singulier
וַעֲרַלְתֶּםערלregarder comme incirconcis (ou comme impur), rejeter, et vous regarderez comme incirconcisverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
עָרְלָתוֹערלregarder comme incirconcis (ou comme impur), rejeter, son prépuce nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
אֶת־פִּרְיוֹפרהporter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond son fruitnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.
שָׁלֹשׁשלש שׁלשׁtroistroisnom de nombre cardinal masculin singulier
שָׁנִיםשנה שׁנהannée(des) annéesnom féminin dont le pluriel est masculin.


Nom irrégulier.
יִהְיֶההיהêtreSelon le contexte:

1)(il) sera

2)que (il) soit

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin singulier.
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
עֲרֵלִיםערלregarder comme incirconcis (ou comme impur), rejeter, incirconcis

impurs
substantif et adjectif masculin pluriel
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יֵאָכֵלאכלmanger(il) sera mangéverbe type "Pé alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×