Décryptage de Lévitique 23:15
וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת־עֹמֶר הַתְּנוּפָה שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה
Et vous compterez pour vous, depuis le lendemain du shabbat, depuis le jour que vous aurez amené la gerbe de l’agitation, sept semaines ; elles seront parfaites
Nota : L'agitation est l'offrande qui est agitée par le prêtre
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּסְפַרְתֶּם | ספר | compter; écrire, inscrire | et vous compterez | verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| לָכֶם | לכם | pour vous, vers vous, en direction de vous | à vous pour vous | préposition inséparable suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| מִמָּחֳרַת | מחרת | lendemain | du lendemain de à partir du lendemain de | substantif et adverbe à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הַשַּׁבָּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | le shabbat | nom masculin ou féminin singulier avec article |
| מִיּוֹם | יום | jour | depuis (un) jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הֲבִיאֲכֶם | בוא | venir | votre action d'amener votre action de faire venir | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans |
| אֶת־עֹמֶר | עמר | lier étroitement ensemble, appuyer, presser | Selon le contextes: 1)(un) omer 2)(une)gerbe | 1)nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet Nota: exprime une mesure de choses sèches ( contenant le dixième d'un épha). 2)nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet |
| הַתְּנוּפָה | נוף | agiter (de haut en bas) | l'agitation | nom féminin singulier avec article |
| שֶׁבַע | שבע שׁבע | 1)sept ; 2)Shêva | Selon le contexte: 1)sept 2)Shêva | 1)nom de nombre cardinal masculin absolu 2)nom propre |
| שַׁבָּתוֹת | שבוע שׁבוע | semaine | (des) semaines | nom masculin dont le pluriel est ici féminin. Issu de la racine (שׁבע: sept) |
| תְּמִימֹת | תמם | être intègre; achever, finir | intègres entières parfaites complètes | adjectif féminin pluriel. |
| תִּהְיֶינָה | היה | être | Selon le contexte: 1)(elles) seront 2)que (elles) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin pluriel. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif féminin pluriel. |

