Décryptage de Lévitique 25:9

וְהַעֲבַרְתָּ שׁוֹפַר תְּרוּעָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים תַּעֲבִירוּ שׁוֹפָר בְּכָל־אַרְצְכֶם
Et tu feras traverser un shofar de cri de joie au septième mois, le dixième jour du mois, au jour des rachats, vous ferez traverser un shofar dans tout votre pays ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַעֲבַרְתָּעברpasser , traverser, aller au travers et tu feras passer

et tu feras traverser
verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
שׁוֹפַרשפר שׁפרêtre brillant (un) cor de

(un) shofar de
nom masculin singulier à l'état construit.

Nota: ainsi nommé à cause du son clair et net qu'il émet.

Instrument fabriqué uniquement avec une corne de bélier ou d’un animal kasher.
תְּרוּעָהרועfaire du bruit;crier;pousser des cris de guerre, de joie ou de plainte,sonner fort de la trompette (un) cri (de joie ou de guerre)

(un) son (de trompette)

(un) retentissement
nom féminin singulier
בַּחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerdans le moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé
הַשְּׁבִעִישבע שׁבעseptle septièmenom de nombre ordinal avec article
בֶּעָשׂוֹרעשר עשׂרdixdans la décade (ou : dix jours)

au dernier jour de la décade
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé
לַחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerpour le moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé
בְּיוֹםיומjouren (un) jour

mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "Bet"(ב)
הַכִּפֻּרִיםכפרcouvrir , enduire les expiations

les rachats (ou rédemptions)
nom masculin pluriel avec article.

Nom issu du verbe conjugué au Poual.

Au Poual, signifie: être couvert, être effacé, être libéré de, recevoir le pardon
תַּעֲבִירוּעברpasser , traverser, aller au travers vous ferez passer

vous ferez traverser
verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel.
שׁוֹפָרשפר שׁפרêtre brillant un) cor

(un) shofar
nom masculin singulier .

Nota: ainsi nommé à cause du son clair et net qu'il émet.

Instrument fabriqué uniquement avec une corne de bélier ou d’un animal kasher.
בְּכָל־אַרְצְכֶםארץterre , pays dans tout votre paysnom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout ) introduit par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×