Décryptage de Nombres 1:32
לִבְנֵי יוֹסֵף לִבְנֵי אֶפְרַיִם תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא
pour les fils de Yossef, pour les fils d’Éfraïm : leurs générations, pour leurs familles, pour la maison de leurs pères, au nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tout sortant à l'armée
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יוֹסֵף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | Selon le contexte: 1)Yossef (Joseph) 2)ajoutant | 1)nom propre. 2)verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Efraïm, Ephraïm | Efraïm (Ephraïm) | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| תּוֹלְדֹתָם | ילד | enfanter | leurs générations | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| לְמִשְׁפְּחֹתָם | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| לְבֵית | בית | maison | 1)pour la maison de à la maison de 2) pour Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) 2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| אֲבֹתָם | אב | père | leurs pères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| בְּמִסְפַּר | ספר | compter; écrire, inscrire | au nombre de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| שֵׁמֹת | שם שׁם | nom | (des) noms | nom masculin dont le pluriel est féminin Nota: nom irrégulier: nom masculin dont le pluriel est féminin. |
| מִבֶּן | בן | fils | d'âge de (littéralement: de fils ) | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine ( מ). |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| וָמַעְלָה | עלה | monter; croître | et de dessus | adjectif (substantif)féminin singulier introduit par la préposition d'origine à l'état construit, précédé du Vav conjonctif. |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| יֹצֵא | יצא | sortir | sortant | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif ( duratif) signifiant sortant. On emploie en général "Jaillissant" quand il accompagne le mot "fleuve" |
| צָבָא | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | (une) armée | nom féminin singulier |

