Décryptage de Nombres 1:49

אַךְ אֶת־מַטֵּה לֵוִי לֹא תִפְקֹד וְאֶת־רֹאשָׁם לֹא תִשָּׂא בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Seulement, tu ne dénombreras pas la branche de Lévi et tu n’en relèveras pas leu tête au milieu des fils d’Israël.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַךְאךcertes,oui; seulement,rien que 1)certes

2)seulement
conjonction et adverbe
אֶת־מַטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, inclinerla branche de

le bâton de
nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
לֵוִילויLéviLévinom propre.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תִפְקֹדפקדvisiter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction)    tu recenseras

tu dénombreras

tu visiteras

tu passeras en revue
verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier .

Noter : visiter, c'est avoir l'oeil sur quelqu'un

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.
וְאֶת־רֹאשָׁםראש ראשׁtête , chef et leur tête

et leur chef
nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif.
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תִשָּׂאנשא נשׂאlever,élever, porter tu élèveras

tu lèveras

tu porteras
verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.
בְּתוֹךְתוךmilieu1)dedans

2)au milieu
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de (d', des)

2)Benèi

1)nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel)

2)nom propre

יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×