Décryptage de Nombres 2:3
וְהַחֹנִים קֵדְמָה מִזְרָחָה דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי יְהוּדָה נַחְשׁוֹן בֶּן־עַמִּינָדָב
et ceux qui campent vers l’orient, vers le levant, la bannière du camp de Yehoudah, pour leurs armées; et le chef élevé pour les fils de Yehoudah , Nakhshon, fils d'Amminadav,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַחֹנִים | חנה | camper , s'installer | et ceux qui campent (littéralement: et les campant) | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif. |
| קֵדְמָה | קדם | Est , orient | 1)vers l'Est 2)vers l'Orient | nom masculin singulier à l'état construit suivi du "Hé"directionnel |
| מִזְרָחָה | זרח | monter, se lever (le soleil ou la lumière) | vers le levant (ou: lever du soleil) | nom masculin singulier suivi du (ה) directionnel. |
| דֶּגֶל | דגל | se signaler, déployer (l'étendard) | (un) drapeau (un) bannière (un) étendard | nom masculin singulier . |
| מַחֲנֵה | חנה | camper , s'installer | le camp de | nom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| לְצִבְאֹתָם | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | pour leurs armées | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְנָשִׂיא | נשא נשׂא | lever,élever, porter | et (un) chef élevé | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| נַחְשׁוֹן | נחשון נחשׁון | Nakhshon | Nakhshon | nom propre. Issu du verbe inusité (נחש: siffler, chuchoter) au Piel (enchanter) et signifie: enchanteur. |
| בֶּן־עַמִּינָדָב | עמינדב | Amminadav | fils d'Amminadav | nom propre relié au nom masculin singulier (בן:fils). Compilation du nom masculin singulier (עמה:association, camaraderie) et du nom masculin singulier (נדב:spontané, libéral). |

