Décryptage de Nombres 32:28

וַיְצַו לָהֶם מֹשֶׁה אֵת אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֵת יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְאֶת־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Moshèh ordonna pour eux, Élazar, le prêtre, et à Yehoshoua, fils de Noun, et aux chefs des pères des branches des fils d’Israël

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְצַוצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    et (il) ordonna

et (il) commanda
verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
מֹשֶׁהמשה משׁהMoshèh, MoïseMoshèh (Moïse)nom propre
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet
2) préposition
אֶלְעָזָראלעזרElazarElazarnom propre.

Signifie littéralement : Dieu aide (dans le sens de secourir).
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
וְאֵתאתCOD; avec, auprès deSelon le contexte:

1)et

2)et avec
1)Introduit le complément d'objet. Il est précédé ici du Vav conjonctif.

Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit.

2)préposition précédée du Vav conjonctif.
יְהוֹשֻׁעַיהושע יהושועJosué, Yehoshoua Yehoshoua (Josué) nom propre
בִּן־נוּןנוןNounfils de Nounnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils).



Le nom de נוּן (Noun) pourrait provenir du verbe נוּן (fleurir)
וְאֶת־רָאשֵׁיראש ראשׁtête , chef et chefs denom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à lindicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif.
אֲבוֹתאבpère(des) pèresnom masculin pluriel.

nom irrégulier: pluriel féminin
הַמַּטּוֹתנטהétendre, tendre, allonger, pencher, inclinerles bâtons

les branches
nom masculin ou féminin, pluriel avec article


Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
לִבְנֵיבןfils pour (les) fils denom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) introduit par la préposition inséparable (ל)
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×