Décryptage de Nombres 35:31

וְלֹא־תִקְחוּ כֹפֶר לְנֶפֶשׁ רֹצֵחַ אֲשֶׁר־הוּא רָשָׁע לָמוּת כִּי־מוֹת יוּמָת
Et vous ne prendrez pas de prix pour une âme de meurtrier qui est coupable pour mourir ; car il sera certainement mis à mort.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹא־תִקְחוּלקחprendreet vous ne prendrez pasverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif.
כֹפֶרכפרcouvrir, enduire (un) rachat

(une) rançon

(un) prix
nom masculin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.

Nota 2: le prix de l'expiation, ce qui couvre le péché



לְנֶפֶשׁנפש נפשׁrespirer , reprendre haleinepour âmenom masculin ou féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
רֹצֵחַרצחassassiner, commettre un meurtre assassinant

meurtrier
verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
אֲשֶׁר־הוּאהואlui, celui-làque luipronom personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
רָשָׁערשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie, faire le mal 1)(un) méchant
2)(un) injuste
3)(un) impie
4)(un) inique
5)(un) coupable
adjectif masculin singulier
לָמוּתמותmourir , périr pour mourir1 )verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
כִּי־מוֹתמותmourir , périr que mourir

car mourir
1 )verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif absolu relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).

Quand il précède le verbe mourir conjugué,il accentue le fait que l'état de mourir est certain, arrêté.
יוּמָתמותmourir , périr (il) sera mis à mort (littéralement : il sera fait mort)verbe type " Ayin vav" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier.(forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×