Décryptage de Nombres 36:12
מִמִּשְׁפְּחֹת בְּנֵי־מְנַשֶּׁה בֶן־יוֹסֵף הָיוּ לְנָשִׁים וַתְּהִי נַחֲלָתָן עַל־מַטֵּה מִשְׁפַּחַת אֲבִיהֶן
elles furent pour femmes, issu des familles des fis de Menashéh, fils de Yossef, et leur héritage fut sur la branche de la famille de leur père.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִמִּשְׁפְּחֹת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (issu) des familles | nom féminin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ). nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| בְּנֵי־מְנַשֶּׁה | מנשה מנשׁה | Menashéh, Manassé | fils de Menashéh | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel à l'état construit (בן: fils). |
| בֶן־יוֹסֵף | יוסף | Yossef, Joseph | fils de Yossef | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils). Signifie :qui ajoute (littéralement : ajoutant). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte |
| הָיוּ | היה | être | (ils ou elles) étaient (ils ou elles) ont été (ils ou elles) sont | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| לְנָשִׁים | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | pour femmes | nom féminin dont le pluriel est masculin,introduit par la préposition inséparable (ל). Nota : pluriel irrégulier |
| וַתְּהִי | היה | être | et (elle) fut | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif |
| נַחֲלָתָן | נחל | posséder, hériter, recevoir en possession | leur héritage | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel |
| עַל־מַטֵּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | sur (une) branche de sur (un) bâton de | nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| אֲבִיהֶן | אב | père | leur père | nom masculin singulier avec suffixe personnel 3ème féminin pluriel |

