Décryptage de Deutéronome 5:15
וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיֹּצִאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה עַל־כֵּן צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַעֲשׂוֹת אֶת־יוֹם הַשַׁבָּת
et tu te souviendras que tu as été serviteur dans le pays d’Égypte, et qu'Adonaï, ton Elohim, t’a fait sortir de là à main forte et à bras étendu ; c’est pourquoi Adonaï, ton Elohim, t’a commandé de faire le jour du shabbat.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְזָכַרְתָּ | זכר | se souvenir | et tu te souviendras | verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כִּי־עֶבֶד | עבד | travailler , servir | que serviteur | nom masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (כי: car , parce que , que) |
| הָיִיתָ | היה | être | tu étais | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier. |
| בְּאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | 1)dans (un) pays 2)dans le pays de | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| מִצְרַיִם | מצרים | Mitsraïm, Egypte | Egypte ( ou égyptiens) | Peut être : 1) nom propre 2)nom masculin pluriel Noter : 1)La forme du nom est de type "duel", ce qui veut dire ici: "les deux Egyptes", sous-entendu la Basse Egypte et la Haute Egypte. 2)la racine de ce nom est צָרָה (angoisse, peine). On pourrait dire que c'est le pays des angoisses.Le fait du duel énoncé précédemment pourrait nous faire dire qu'il s'agit du pays de la "double peine": celle d'être étranger dans ce pays et celle y vivre dans la servitude. |
| וַיֹּצִאֲךָ | יצא | sortir | et (il) t'a fait sortir | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav inversif |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֶיךָ | אלוה | dieu , divinité | ton Elohim ton dieu tes dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| מִשָּׁם | שם שׁם | là là-bas | de là | adverbe de lieu introduit par la préposition d'origine "mi" (מִ) |
| בְּיָד | יד | main | dans (une) main par (une) main | nom féminin (ou masculin) singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| חֲזָקָה | חזק | être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer | forte | adjectif féminin singulier |
| וּבִזְרֹעַ | זרע | répandre , semer | et en bras | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| נְטוּיָה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner, tourner, amener | (étant) étendue | verbe type "Pé noun -Lamed hé" conjugué au Paal participe passif féminin singulier. |
| עַל־כֵּן | על־כן | c'est pourquoi | c'est pourquoi ( à cause de cela) | préposition |
| צִוְּךָ | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | (il) t'a ordonné | verbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֶיךָ | אלוה | dieu , divinité | ton Elohim ton dieu tes dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| לַעֲשׂוֹת | עשה עשׂה | faire | pour l'action de faire | verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable lamed (ל) |
| אֶת־יוֹם | יום | jour | jour | nom masculin singulier précédé du pronom relatif qui introduit le complément d'objet direct(את) |
| הַשַׁבָּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | le shabbat | nom masculin ou féminin singulier avec article.. |

