Décryptage de Deutéronome 5:24
וַתֹּאמְרוּ הֵן הֶרְאָנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־כְּבֹדוֹ וְאֶת־גָּדְלוֹ וְאֶת־קֹלוֹ שָׁמַעְנוּ מִתּוֹךְ הָאֵשׁ הַיּוֹם הַזֶּה רָאִינוּ כִּי־יְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם וָחָי
et vous avez dit: Voici, Adonaï, notre Elohim, nous a fait voir sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu ; aujourd’hui nous avons vu qu'Elohim parle avec l’être humain, et il vit.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתֹּאמְרוּ | אמר | dire | et vous avez dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| הֵן | הן | voici que , certes | voici que | adverbe |
| הֶרְאָנוּ | ראה | voir | (il) nous a fait voir | verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵינוּ | אלוה | dieu, divinité | notre Dieu notre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| אֶת־כְּבֹדוֹ | כבד | être lourd; être pesant | sa gloire | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet. |
| וְאֶת־גָּדְלוֹ | גדל | être ou devenir grand, grandir | et sa grandeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif |
| וְאֶת־קֹלוֹ | קול | voix , cri , bruit | et sa voix | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à l’indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif. |
| שָׁמַעְנוּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | nous avons entendu | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel . |
| מִתּוֹךְ | תוך | milieu | du milieu (de ou du) | nom masculin singulier introduit par la préposition d’origine ( מִ) |
| הָאֵשׁ | אש אשׁ | feu | le feu | nom féminin singulier avec article. Peut être quelquefois masculin |
| הַיּוֹם | יום | jour | aujourd'hui le jour | Nom masculin singulier avec l'article défini (ה) |
| הַזֶּה | זה | ce , celui-ci | le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| רָאִינוּ | ראה | voir | nous avons vu | verbe type "Pé guttural-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel . |
| כִּי־יְדַבֵּר | דבר | parler | que (il) parlera | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que). |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| אֶת־הָאָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1)l'être humain 2)avec l'être humain | 1)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à את qui introduit le complément d'objet 2)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (את: avec, auprès de) |
| וָחָי | חיה | vivre | 1)et vivant 2)et (il) vivra | 1)adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif (forme pausale) 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.(forme pausale) |

