Décryptage de Deutéronome 5:24

וַתֹּאמְרוּ הֵן הֶרְאָנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־כְּבֹדוֹ וְאֶת־גָּדְלוֹ וְאֶת־קֹלוֹ שָׁמַעְנוּ מִתּוֹךְ הָאֵשׁ הַיּוֹם הַזֶּה רָאִינוּ כִּי־יְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם וָחָי
et vous avez dit: Voici, Adonaï, notre Elohim, nous a fait voir sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu ; aujourd’hui nous avons vu qu'Elohim parle avec l’être humain, et il vit.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתֹּאמְרוּאמרdireet vous avez ditverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
הֵןהןvoici que , certesvoici queadverbe
הֶרְאָנוּראהvoir(il) nous a fait voir verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵינוּאלוהdieu, diviniténotre Dieu

notre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel
אֶת־כְּבֹדוֹכבדêtre lourd; être pesantsa gloirenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.

וְאֶת־גָּדְלוֹגדלêtre ou devenir grand, grandir et sa grandeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif
וְאֶת־קֹלוֹקולvoix , cri , bruit et sa voixnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à l’indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif.
שָׁמַעְנוּשמע שׁמעécouter , entendre nous avons entendu Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel .
מִתּוֹךְתוךmilieudu milieu (de ou du)nom masculin singulier introduit par la préposition d’origine ( מִ)
הָאֵשׁאש אשׁ feule feunom féminin singulier avec article.

Peut être quelquefois masculin
הַיּוֹםיוםjouraujourd'hui

le jour
Nom masculin singulier avec l'article défini (ה)
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
רָאִינוּראהvoirnous avons vuverbe type "Pé guttural-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel .
כִּי־יְדַבֵּרדברparlerque (il) parleraverbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
אֶת־הָאָדָםאדםêtre rougeSelon le contexte:

1)l'être humain

2)avec l'être humain
1)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à את qui introduit le complément d'objet

2)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (את: avec, auprès de)
וָחָיחיהvivre1)et vivant

2)et (il) vivra
1)adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif (forme pausale)

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.(forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×