Décryptage de Deutéronome 5:31

וְאַתָּה פֹּה עֲמֹד עִמָּדִי וַאֲדַבְּרָה אֵלֶיךָ אֵת כָּל־הַמִּצְוָה וְהַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תְּלַמְּדֵם וְעָשׂוּ בָאָרֶץ אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לָהֶם לְרִשְׁתָּהּ
Mais toi, tiens-toi ici avec moi, et je veux te parler tous le commandement et les décrets et les jugements que tu leur enseigneras, et ils feront dans le pays que je leur donne pour l'hériter.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַתָּהאתהtoiet toipronom personnel 2ème masculin singulier précédé du vav conjonctif
פֹּהפה פוiciiciadverbe de lieu
עֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile    Selon le contexte:

1)être debout

se tenir debout

2)tiens-toi debout !
1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit

2)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier

עִמָּדִיעםavecavec moipréposition avec suffixe personnel 1ère singulier
וַאֲדַבְּרָהדברparler1) et que je parle

2) et je veux parler

verbe conjugué au Piel inaccompli cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif
אֵלֶיךָאלà, versvers toipréposition אל (el) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet
2) préposition
כָּל־הַמִּצְוָהצוהconstituer, décréter, commander, ordonner tout le commandement

toute la mitsvah
nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
וְהַחֻקִּיםחקקtailler, graver, ordonner, décréter et les décrets nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.

Signifie : Ce qui est écrit, gravé; décret. Tâche. Terme , limite. Usage, droit, ordonnance.
וְהַמִּשְׁפָּטִיםשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit et les jugements

et les justices

et les droits
nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
תְּלַמְּדֵםלמדapprendre, s'enseigner, s'exercer tu les enseigneraserbe conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel

Au Piel, signifie : enseigner, instruire
וְעָשׂוּעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)et (ils ou elles) feront

2)et (ils ou elles) faisaient
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
בָאָרֶץארץterre , paysdans le paysnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
נֹתֵןנתן donnerdonnantverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal participe actif masculin singulier
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
לְרִשְׁתָּהּירש ירשׁprendre, saisir , s'emparer, posséder, hériter pour la posséder

pour l'hériter
verbe type "Pé yod-Ayin resh" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×