Décryptage de Deutéronome 12:27

וְעָשִׂיתָ עֹלֹתֶיךָ הַבָּשָׂר וְהַדָּם עַל־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְדַם־זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ עַל־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַבָּשָׂר תֹּאכֵל
et tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l’autel d'Adonaï, ton Elohim, et le sang de tes sacrifices sera versé sur l’autel d'Adonaï, ton Elohim, et tu mangeras la chair.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעָשִׂיתָעשה עשׁהfaireet tu ferasverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
עֹלֹתֶיךָעלהmonter; croître tes holocaustes ( ou tes sacrifices par le feu) (littéralement : tes montées) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
הַבָּשָׂרבשר בשׂרchairla chairnom masculin singulier avec article
וְהַדָּםאדםêtre rouge et le sangnom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
עַל־מִזְבַּחזבחimmoler, égorger, sacrifier sur (un) autel denom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֶיךָאלוהdieu , divinitéton Elohim

ton dieu

tes dieux
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
וְדַם־זְבָחֶיךָזבחimmoler, égorger, sacrifier et le sang de tes sacrificesnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (דם: sang) précédé du Vav conjonctif.

יִשָּׁפֵךְשלך שׁלךverser, répandre (il) sera verséverbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier
עַל־מִזְבַּחזבחimmoler, égorger, sacrifier sur (un) autel denom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֶיךָאלוהdieu , divinitéton Elohim

ton dieu

tes dieux
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
וְהַבָּשָׂרבשר בשׂרchairet la chairnom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
תֹּאכֵלאכלmanger Selon le contexte:

1)tu mangeras

2)(elle) mangera
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.(forme pausale)

2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.(forme pausale)

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×