Décryptage de Juges 8:2
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מֶה־עָשִׂיתִי עַתָּה כָּכֶם הֲלוֹא טוֹב עֹלְלוֹת אֶפְרַיִם מִבְצִיר אֲבִיעֶזֶר
Et il leur dit : Qu’ai-je fait maintenant comme vous ? Les grappillages d’Éfraïm ne sont-ils pas bons plus que la vendange d’Aviézer ?
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֲלֵיהֶם | אל | à , vers | vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| מֶה־עָשִׂיתִי | עשה עשׂה | faire | qu'ai-je fait ? (littéralement: quoi j'ai fait?) | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier relié par maqqef au pronom interrogatif (מה: quoi? , que?). |
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| כָּכֶם | ככם | comme vous | comme vous | préposition inséparable suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| הֲלוֹא | לא | ne pas | est ce que pas ? n'est ce pas ? | adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| טוֹב | טוב | être bon | Selon le contexte: 1)bon bien 2)Tov | 1)adjectif masculin singulier 2)nom propre |
| עֹלְלוֹת | עלל | agir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller | grappillages | nom féminin pluriel |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Efraïm, Ephraïm | Efraïm (Ephraïm) | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| מִבְצִיר | בצר | couper, vendanger; fortifier, rendre inaccessible | plus que (une) vendange de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition utilisé comme comparateur (מ). Nota: il y aurait dû avoir un dagesh dans la deuxième lettre (assimilation du noun de la préposition d’origine) |
| אֲבִיעֶזֶר | אביעזר | Aviêzêr | Aviêzêr | nom propre nom issu du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier ((עזר: une aide, un appui) et signifie : père d'aide |

