Décryptage de Juges 20:11
וַיֵּאָסֵף כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל־הָעִיר כְּאִישׁ אֶחָד חֲבֵרִים
Et tout homme d’Israël se rassembla vers la ville, associés comme un seul homme
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֵּאָסֵף | אסף | rassembler, assembler, ramasser, accueillir,retirer | et (il) s'assembla | verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כָּל־אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | tout homme | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| אֶל־הָעִיר | עיר | ville | vers la ville | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| כְּאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | comme (un) homme | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme). |
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| חֲבֵרִים | חבר | joindre | associés unis joints | adjectif et substantif masculin pluriel. |

