Décryptage de Genèse 27:4

וַעֲשֵׂה־לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי וְהָבִיאָה לִּי וְאֹכֵלָה בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי בְּטֶרֶם אָמוּת
et apprête-moi un mets savoureux comme j’aime, et apporte-le-moi, et j’en mangerai, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַעֲשֵׂה־לִיעשה עשׂהfaireet fais pour moiverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal impératif masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif, et relié par maqqef au pronom personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
מַטְעַמִּיםטעםgoûter, trouver du gout, apprécier(des) mets délicats ( ou : exquis)(littéralement :goûteux)nom masculin pluriel
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
אָהַבְתִּיאהבaimer, désirer, aspirer à   j'ai aiméverbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
וְהָבִיאָהבואvenir , entrer dans une alliance , se coucher (le soleil) et fais donc venirverbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil impératif emphatique masculin singulier précédé du Vav.
לִּיליpour moi , à moi 1)à moi

2)pour moi
pronom personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
וְאֹכֵלָהאכלmangeret que je mangeverbe type "Pé alef" conjugué au Paal cohortatif singulier ( forme pausale) précédé du Vav conjonctif.
בַּעֲבוּרבעבורpour, à cause, pour le prix depour (littéralement : dans l'étant traversé de)

à cause (littéralement : dans l'étant traversé de)
préposition
תְּבָרֶכְךָברךs'agenouiller, bénir (elle) te béniraverbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli 3ème féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.

Au piel, ce verbe signifie bénir
נַפְשִׁינפש נפשׁrespirer , reprendre haleinemon âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
בְּטֶרֶםבטרםavant , avant que , pas encore avant queadverbe
אָמוּתמותmourir , périr je mourraiverbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×