Décryptage de 1 Rois 12:26
וַיֹּאמֶר יָרָבְעָם בְּלִבּוֹ עַתָּה תָּשׁוּב הַמַּמְלָכָה לְבֵית דָּוִד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| יָרָבְעָם | ירבעם | Yaroveam, Jéroboam | Yaroveam | nom propre. |
| בְּלִבּוֹ | לב | coeur | dans son coeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב). Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour |
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| תָּשׁוּב | שוב שׁוב | revenir , retourner | tu retourneras | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier |
| הַמַּמְלָכָה | מלכ מלך | régner, dominer | le royaume | nom féminin singulier avec article |
| לְבֵית | בית | maison | 1)pour la maison de à la maison de 2) pour Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) 2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| דָּוִד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | David | Nom propre |

