Décryptage de 2 Rois 2:19

וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי הָעִיר אֶל־אֱלִישָׁע הִנֵּה־נָא מוֹשַׁב הָעִיר טוֹב כַּאֲשֶׁר אֲדֹנִי רֹאֶה וְהַמַּיִם רָעִים וְהָאָרֶץ מְשַׁכָּלֶת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמְרוּאמרdireet (ils) ont dit

et (ils) dirent

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommes denom masculin pluriel à l'état construit
הָעִירעירvillela villenom féminin singulier avec article
אֶל־אֱלִישָׁע
הִנֵּה־נָאנאde grâce , donc , je te prie voici doncinterjection relié par maqqef à l'adverbe הנה( voici)
מוֹשַׁבישב ישׁבrester, demeurer, sSelon le contexte:

1)(une) demeure

2)(une) habitation
nom masculin singulier
הָעִירעירvillela villenom féminin singulier avec article
טוֹבטובêtre bonSelon le contexte:

1)bon

bien

2)Tov
1)adjectif masculin singulier

2)nom propre
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
אֲדֹנִיאדן אדנAdon, Seigneur, maître Selon le contexte:

1)mon seigneur

2)Adoni
1)nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier

2)nom propre
רֹאֶהראהvoirvoyantverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
וְהַמַּיִםמיeauet les eauxnom masculin pluriel avec article relié précédé du Vav
רָעִיםרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire mauvaisnom masculin pluriel
וְהָאָרֶץארץterre, payset la terre

et le pays
nom féminin singulier accompagné de l'article défini ה , précédé du Vav (ו)

מְשַׁכָּלֶת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×