Décryptage de 2 Rois 5:27

וְצָרַעַת נַעֲמָן תִּדְבַּק־בְּךָ וּבְזַרְעֲךָ לְעוֹלָם וַיֵּצֵא מִלְּפָנָיו מְצֹרָע כַּשָּׁלֶג

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְצָרַעַת
נַעֲמָן
תִּדְבַּק־בְּךָ
וּבְזַרְעֲךָזרעrépandre , semer et en ta semence (ou : descendance) nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 2ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif
לְעוֹלָםעולםpour toujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
וַיֵּצֵאיצאsortiret (il) sortitverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masulin singulier précédé du Vav inversif
מִלְּפָנָיו
מְצֹרָע
כַּשָּׁלֶגשלג שׁלגêtre blanc (comme la neige)blanc (comme la neige)nom masculin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (כ: comme).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×