Décryptage de 2 Rois 9:16

וַיִּרְכַּב יֵהוּא וַיֵּלֶךְ יִזְרְעֶאלָה כִּי יוֹרָם שֹׁכֵב שָׁמָּה וַאֲחַזְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה יָרַד לִרְאוֹת אֶת־יוֹרָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּרְכַּברכבmonter (un animal); monter( sur un chariot)et (il) était monté
verbe type "Pé resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.
יֵהוּא
וַיֵּלֶךְהלךaller, marcher et (il) alla

et (il) allait

et (il) est allé



et (il) marcha

et (il) marchait

et (il) a marché





verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif.

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
יִזְרְעֶאלָהיזרעאלIzreëlvers Izreël

nom propre suivi du Hé directionnel

nom issu du verbe (זרע: répandre , semer ) et du nom (אל) et signifie:Dieu plante
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
יוֹרָם
שֹׁכֵבשכב שׁכבse coucher , être couché , être au reposétant couché

se couchant
verbe conjugué au Paal participe actif masculin singulier
שָׁמָּהשם שׁםlà, là-basvers là-basadverbe de lieu suivi du ( ה) directionnel
וַאֲחַזְיָה
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
יָרַדירדdescendre (il) est descendu

(il) descendait

(il) descendit
verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
לִרְאוֹתראהvoirpour voirverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
אֶת־יוֹרָם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×