Décryptage de 2 Rois 14:23

בִּשְׁנַת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַאֲמַצְיָהוּ בֶן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יָרָבְעָם בֶּן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בִּשְׁנַתשנה שׁנהannéedans l'année denom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵהחמש חמשׁcinqquinze ( littéralement : cinq de dix)nom de nombre cardinal relié par maqqef au nom de nombre cardinal (עשר עשׂר :dix).
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
לַאֲמַצְיָהוּ
בֶן־יוֹאָשׁ
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
מָלַךְמלכ מלךrégner, dominer (il) régna

(il) a régné

verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier .
יָרָבְעָםירבעםYaroveam, JéroboamYaroveam



nom propre.
בֶּן־יוֹאָשׁיואש יואשׁYoashfils de Yoashnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils)

יוֹאָשׁ pourrait être dérivé de la racine (יאשׁ : désespérer)
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlroi d'Israël

nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi)
בְּשֹׁמְרוֹן
אַרְבָּעִיםארבעquatrequarante

nom de nombre cardinal pluriel
וְאַחַתאחדunir , s'associer et une

nom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×