Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־תִּשְׁלַח (ashêr tishlakh)

Racine du mot en hébreu : שלח שׁלח
Racine du mot traduit : envoyer , étendre
Traduction : que tu enverras
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.

2 résultats (1-2)

Exode 33:12וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת־הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה לֹא הוֹדַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר־תִּשְׁלַח עִמִּי וְאַתָּה אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם־מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי
Et Moshèh dit à Adonaï : Regarde tu me dis : Fais monter ce peuple ; et tu ne m’as pas fait connaître celui que tu enverras avec moi ; et tu as dit : Je te connais par nom, et tu as aussi trouvé grâce à mes yeux.
1 Rois 5:23עֲבָדַי יֹרִדוּ מִן־הַלְּבָנוֹן יָמָּה וַאֲנִי אֲשִׂימֵם דֹּבְרוֹת בַּיָּם עַד־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־תִּשְׁלַח אֵלַי וְנִפַּצְתִּים שָׁם וְאַתָּה תִשָּׂא וְאַתָּה תַּעֲשֶׂה אֶת־חֶפְצִי לָתֵת לֶחֶם בֵּיתִי
Mes serviteurs feront descendre du Levanon vers la mer, et moi, je les mettrai en radeaux dans la mer jusqu’au lieu que tu m’enverras ; et je les disperserai là, et tu porteras. Et toi, tu feras mon désir, en donnant du pain à ma maison.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×