Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַמְּלָאכָה (lamlakhah)

Racine du mot en hébreu : מלאכה
Racine du mot traduit : ouvrage, travail
Traduction : pour l'ouvrage
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

5 résultats (1-5)

Exode 36:5וַיֹּאמְרוּ אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר מַרְבִּים הָעָם לְהָבִיא מִדֵּי הָעֲבֹדָה לַמְּלָאכָה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂת אֹתָהּ
et ils dirent à Moshèh, disant : Le peuple augmente pour amener plus que suffisant du service de l’ouvrage qu'Adonaï a ordonné de faire.
Exode 38:24כָּל־הַזָּהָב הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה בְּכֹל מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ וַיְהִי זְהַב הַתְּנוּפָה תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר וּשְׁבַע מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ
Tout l’or qui étant fait pour l’ouvrage, dans tout l’ouvrage du sanctuaire, l’or de l’agitation, fut de vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le poids du sanctuaire.
1 Chroniques 26:29לַיִּצְהָרִי כְּנַנְיָהוּ וּבָנָיו לַמְּלָאכָה הַחִיצוֹנָה עַל־יִשְׂרָאֵל לְשֹׁטְרִים וּלְשֹׁפְטִים
2 Chroniques 24:13וַיַּעֲשׂוּ עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה וַתַּעַל אֲרוּכָה לַמְּלָאכָה בְּיָדָם וַיַּעֲמִידוּ אֶת־בֵּית הָאֱלֹהִים עַל־מַתְכֻּנְתּוֹ וַיְאַמְּצֻהוּ
Néhémie 7:69וּמִקְצָת רָאשֵׁי הָאָבוֹת נָתְנוּ לַמְּלָאכָה הַתִּרְשָׁתָא נָתַן לָאוֹצָר זָהָב דַּרְכְּמֹנִים אֶלֶף מִזְרָקוֹת חֲמִשִּׁים כָּתְנוֹת כֹּהֲנִים שְׁלֹשִׁים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×