Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מָשְׁחוֹ (mashkho)
Racine du mot traduit : enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus
Traduction : (littéralement: son action d'oindre)
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 7:36 | אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לָהֶם בְּיוֹם מָשְׁחוֹ אֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם |
| ce qu'Adonaï a ordonné de leur donner, au jour qu’il les aura oints; d'auprès des fils d'Israël; c’est une ordonnance de toujours pour leurs générations. |

