Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַנּוֹתָרִם (hanotarim)
Racine du mot traduit : abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller
Traduction : les étant restés
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel avec article.
Au Nifal, signifie : Être laissé (loué) pour rester; Être laissé(quitté);Être supérieur au reste; Reste
Au Nifal, signifie : Être laissé (loué) pour rester; Être laissé(quitté);Être supérieur au reste; Reste
1 résultats (1-1)
| Lévitique 10:16 | וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת דָּרֹשׁ דָּרַשׁ מֹשֶׁה וְהִנֵּה שֹׂרָף וַיִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָר וְעַל־אִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן הַנּוֹתָרִם לֵאמֹר |
| et Moshèh chercha assidûment le bouc du sacrifice pour le péché, et voici, il était calciné. Et il se mit en colère sur Elazar et Itamar, fils d'Aaron qui restaient, disant: |

