Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַדָּוָה (véhadavah)

Racine du mot en hébreu : דוה
Racine du mot traduit : souffrir, être malade
Traduction : et la souffrante

et la malade
Remarques : adjectif féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Lévitique 15:33וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ וְהַזָּב אֶת־זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עִם־טְמֵאָה
et celle qui souffre dans son éloignement, et celui qui coule de son fluide, pour le mâle et pour la femelle, et pour un homme qui se couchera avec une impure.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×