Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְנֵי־דָל (fénèy dal)
Racine du mot traduit : être pauvre, être faible, être affaibli
Traduction : les faces du pauvre
les faces du misérable
les faces du misérable
Remarques : adjectif masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel (פנים: faces )à l'état construit.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 19:15 | לֹא־תַעֲשׂוּ עָוֶל בַּמִּשְׁפָּט לֹא־תִשָּׂא פְנֵי־דָל וְלֹא תֶהְדַּר פְּנֵי גָדוֹל בְּצֶדֶק תִּשְׁפֹּט עֲמִיתֶךָ |
| Vous ne ferez pas de méchanceté dans le jugement : tu ne lèveras pas les faces du pauvre, et tu ne favoriseras pas les faces du grand ; tu jugeras ton camarade avec justice. |

