Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְטַמֵּא (létamè)
Racine du mot traduit : être impur, être immonde
Traduction : (littéralement: pour l'action de déclarer impur)
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
Au Piel, signifie :souiller, profaner, déshonorer, déclarer impur
Au Piel, signifie :souiller, profaner, déshonorer, déclarer impur
1 résultats (1-1)
| Lévitique 20:25 | וְהִבְדַּלְתֶּם בֵּין־הַבְּהֵמָה הַטְּהֹרָה לַטְּמֵאָה וּבֵין־הָעוֹף הַטָּמֵא לַטָּהֹר וְלֹא־תְשַׁקְּצוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בַּבְּהֵמָה וּבָעוֹף וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־הִבְדַּלְתִּי לָכֶם לְטַמֵּא |
| Et vous séparerez entre l'animal pur pour l’impur, et entre l’oiseau impur pour le pur, et vous ne vous contaminerez pas vos âmes parmi les animaux,et parmi les oiseaux, ou par tout ce qui rampe sur la terre, que j’ai séparé, pour déclarer impur. |

