Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשָּׁבֶט (hashavêt)
Racine du mot traduit : appuyer, supporter, étayer, tuteurer
Traduction : le sceptre
le bâton
le bâton
Remarques : nom masculin singulier avec article (forme pausale)
Ainsi nommé car bâton pour marcher, pour soutenir
Nota: le sceptre était un bâton ornemental
Ainsi nommé car bâton pour marcher, pour soutenir
Nota: le sceptre était un bâton ornemental
2 résultats (1-2)
| Lévitique 27:32 | וְכָל־מַעְשַׂר בָּקָר וָצֹאן כֹּל אֲשֶׁר־יַעֲבֹר תַּחַת הַשָּׁבֶט הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה־קֹּדֶשׁ לַיהוָה |
| et toute dîme du gros et du menu bétail, tout ce qui passera sous le sceptre, le dixième sera saint pour Adonaï |
| Ezéchiel 20:37 | וְהַעֲבַרְתִּי אֶתְכֶם תַּחַת הַשָּׁבֶט וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם בְּמָסֹרֶת הַבְּרִית |

