Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמַחֲנֵה (lémakhanèh) Racine du mot traduit : camper , s'installer
Traduction : pour le camp de
Remarques : nom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
5 résultats (1-5) Nombres 2:9 כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה יְהוּדָה מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנִים אֶלֶף וְשֵׁשֶׁת־אֲלָפִים וְאַרְבַּע־מֵאוֹת לְצִבְאֹתָם רִאשֹׁנָה יִסָּעוּ Tous les dénombrés du camp de Yehoudah, cent quatre-vingt-six mille quatre cents, pour leurs armées ; ils partiront en premier.
Nombres 2:16 כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה רְאוּבֵן מְאַת אֶלֶף וְאֶחָד וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע־מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים לְצִבְאֹתָם וּשְׁנִיִּם יִסָּעוּ Tous les dénombrés du camp de Reouven, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.
Nombres 2:24 כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה אֶפְרַיִם מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנַת־אֲלָפִים וּמֵאָה לְצִבְאֹתָם וּשְׁלִשִׁים יִסָּעוּ Tous les dénombrés du camp d’Éfraïm, cent huit mille cent, selon leurs armées ; et ils partiront les troisièmes.
Nombres 2:31 כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה דָן מְאַת אֶלֶף וְשִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת לָאַחֲרֹנָה יִסְעוּ לְדִגְלֵיהֶם Tous les dénombrés pour le camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents ; ils partiront en dernier pour leurs bannières.
Josué 6:23 וַיָּבֹאוּ הַנְּעָרִים הַמְרַגְּלִים וַיֹּצִיאוּ אֶת־רָחָב וְאֶת־אָבִיהָ וְאֶת־אִמָּהּ וְאֶת־אַחֶיהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ וְאֵת כָּל־מִשְׁפְּחוֹתֶיהָ הוֹצִיאוּ וַיַּנִּיחוּם מִחוּץ לְמַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל Et les jeunes garçons qui étaient allés explorer vinrent, entrèrent et firent sortir Rakhav, et son père, et sa mère, et ses frères, et tous ceux qui étaient à elle ; ils firent sortir toutes ses familles , et ils les laissèrent en dehors du camp d’Israël.