Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמַּחֲנֹת (hamakhanot)

Racine du mot en hébreu : חנה
Racine du mot traduit : camper , s'installer
Traduction : les camps
Remarques : nom féminin pluriel avec article.

2 résultats (1-2)

Nombres 2:17וְנָסַע אֹהֶל־מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם בְּתוֹךְ הַמַּחֲנֹת כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ אִישׁ עַל־יָדוֹ לְדִגְלֵיהֶם
Et la tente du rendez-vous partira, le camp des Léviim étant au milieu des camps ; comme ils camperont, ainsi ils partiront, un homme ayant auprès de sa main leurs bannières.
Nombres 2:32אֵלֶּה פְּקוּדֵי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לְבֵית אֲבֹתָם כָּל־פְּקוּדֵי הַמַּחֲנֹת לְצִבְאֹתָם שֵׁשׁ־מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים
Ce sont là les dénombrements des fils d’Israël, pour la maison de leurs pères. Tous les dénombrés des camps, pour leurs armées, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×