Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּהַעֲלֹתְךָ (béhaalotkha)

Racine du mot en hébreu : עלה
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : (littéralement: dans ton action de faire monter)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

1 résultats (1-1)

Nombres 8:2דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת־הַנֵּרֹת אֶל־מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת
Parle à Aaron et dis-lui : lorsque tu fera monter les lampes, vis-à-vis du chandelier,les sept lampes éclaireront.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×