Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הָאֵשׁ (véêt haèsh)
Racine du mot traduit : feu
Traduction : et le feu
Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif.
Peut être quelquefois masculin
Peut être quelquefois masculin
2 résultats (1-2)
| Nombres 17:2 | אֱמֹר אֶל־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְיָרֵם אֶת־הַמַּחְתֹּת מִבֵּין הַשְּׂרֵפָה וְאֶת־הָאֵשׁ זְרֵה־הָלְאָה כִּי קָדֵשׁוּ |
| Dis à Éléazar, fils d’Aaron, le prêtre, et il lèvera les poêles à feu du milieu de l’incendie, et le feu, disperse ceux-ci , car ils sont saints |
| Deutéronome 18:16 | כְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בְּיוֹם הַקָּהָל לֵאמֹר לֹא אֹסֵף לִשְׁמֹעַ אֶת־קוֹל יְהוָה אֱלֹהָי וְאֶת־הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא־אֶרְאֶה עוֹד וְלֹא אָמוּת |
| selon tout ce que tu as demandé d'auprès Adonaï, ton Elohim, à Khorev, au jour de l'assemblée, pour dire : je ne continuerai pas à entendre la voix d'Adonaï, mon Elohim, et je ne verrai plus ce grand feu, et je ne mourrai pas. |

