Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּלָבִיא (kélavi)
Racine du mot traduit : lion, lionne
Traduction : comme (un) lion
comme (une) lionne
comme (une) lionne
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ:comme).
c'est le lion rugissant
c'est le lion rugissant
3 résultats (1-3)
| Nombres 23:24 | הֶן־עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא לֹא יִשְׁכַּב עַד־יֹאכַל טֶרֶף וְדַם־חֲלָלִים יִשְׁתֶּה |
| Voici qu'un peuple se se lèvera comme une lionne, et se se portera comme le lion ; un déchiré, et bu le sang des percés. |
| Deutéronome 33:20 | וּלְגָד אָמַר בָּרוּךְ מַרְחִיב גָּד כְּלָבִיא שָׁכֵן וְטָרַף זְרוֹעַ אַף־קָדְקֹד |
| Et à Gad il dit: Béni soit celui qui élargit Gad. Il habite comme une lionne, et il déchirera un bras, même un haut de la tête |
| Osée 13:8 | אֶפְגְּשֵׁם כְּדֹב שַׁכּוּל וְאֶקְרַע סְגוֹר לִבָּם וְאֹכְלֵם שָׁם כְּלָבִיא חַיַּת הַשָּׂדֶה תְּבַקְּעֵם |

