Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֲלוּצֵי (khaloutsèy)
Racine du mot traduit : ceindre,entourer les reins d'armes, équiper
Traduction : (étant) ceints de
(étant) équipés de
(étant) équipés de
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe passif masculin pluriel à l'état construit.
4 résultats (1-4)
| Nombres 31:5 | וַיִּמָּסְרוּ מֵאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל אֶלֶף לַמַּטֶּה שְׁנֵים־עָשָׂר אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא |
| Et ils se livrèrent depuis les milliers d’Israël mille pour la branche, douze mille équipés d'armée. |
| Josué 4:13 | כְּאַרְבָּעִים אֶלֶף חֲלוּצֵי הַצָּבָא עָבְרוּ לִפְנֵי יְהוָה לַמִּלְחָמָה אֶל עַרְבוֹת יְרִיחוֹ |
| Comme quarante mille hommes, équipés de l'armée, traversèrent devant Adonaï pour le combat dans les plaines désertiques de Ierikho. |
| 1 Chroniques 12:25 | בְּנֵי יְהוּדָה נֹשְׂאֵי צִנָּה וָרֹמַח שֵׁשֶׁת אֲלָפִים וּשְׁמוֹנֶה מֵאוֹת חֲלוּצֵי צָבָא |
| 2 Chroniques 17:18 | וְעַל־יָדוֹ יְהוֹזָבָד וְעִמּוֹ מֵאָה־וּשְׁמוֹנִים אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא |

