Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְצַוֶּךָ (métsaouêkha)

Racine du mot en hébreu : צוה
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : 1)te commandant

2)t'ordonnant
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. (forme pausale)

1 résultats (1-1)

Deutéronome 6:2לְמַעַן תִּירָא אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־חֻקֹּתָיו וּמִצְוֺתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָ אַתָּה וּבִנְךָ וּבֶן־בִּנְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וּלְמַעַן יַאֲרִכֻן יָמֶיךָ
afin que tu craignes Adonaï, ton Elohim, pour garder toutes ses pratiques et ses commandements que je te commande,toi, et ton fils, et le fils de ton fils, tous les jours de ta vie, , et afin que tes jours soient prolongés.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×