Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־מִצְוֺת (êl mits?t)
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : aux commandements
aux mitsvot
aux mitsvot
Remarques : nom féminin pluriel relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 11:27 | אֶת־הַבְּרָכָה אֲשֶׁר תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם |
| la bénédiction,que vous écoutiez les commandements d'Adonaï, votre Elohim, que je vous commande aujourd’hui |
| Deutéronome 11:28 | וְהַקְּלָלָה אִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְסַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדַעְתֶּם |
| et la malédiction, si vous n’écoutez pas les commandements d'Adonaï, votre Elohim, et si vous vous détournez du chemin que je vous commande aujourd’hui, pour aller après d’autres dieux, que vous n’avez pas connus. |
| Deutéronome 28:13 | וּנְתָנְךָ יְהוָה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה כִּי־תִשְׁמַע אֶל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת |
| Et Adonaï te donnera pour tête, et non pour queue; et tu seras seulement en haut, et tu ne seras pas en bas, quand tu écouteras les commandements d'Adonaï ton Elohim, que je te commande aujourd'hui, pour garder et pour faire. |

