Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְטֹבָתָם (vétovatam)

Racine du mot en hébreu : טוב
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : et leur bonheur
Remarques : adjectif utilisé comme substantif féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 23:7לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם
Tu ne chercheras pas leur paix, ni leur bonheur, tous tes jours, pour toujours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×